4.6.08

A new sketchbook / Um novo sketchbook




I bought this sketchbook months ago and, since then, felt like I was not ready to drawn on it, because it was so beautiful and expensive. Nothing seemed to be bold and beautiful enough to do "the opening"...
But today I've seen something that is meant to be there: some pics of the new Dior collection. OH-MY-GOD! What a make-up artist they had...
You can see what catched my here.
Isn't John Galliano the best?
Há tempos comprei este sketchbook e desde então tenho adiado estreá-lo, não só por ser bonito e caro à beça, mas porque achava que nada era maravilhoso o suficiente para ele...
Mas hoje eu vi o que faltava para me inspirar: umas fotos da nova coleção Dior. Deus-do-céu! Que maquiador é esse?!
Vc pode ver o que me encantou aqui.
John Galliano é o máximo, né?

3.6.08

More Cabaret / Mais Cabaret


2.6.08

Long time, no see / Andei sumida




"Life is a Cabaret, old chum! Come to the Cabaret!"

Liza Minelli and Joel Grey in Bob Fosse's "Cabaret".

13.5.08

Sneak peak / Uma olhadinha



Four drawings of my new series "I love the Nightlife" that will be published on EVOL\ARTS, next month.
Quatro dos desenhos da série "I love the Nightlife" que serão publicados na revista EVOL\ARTS, mês que vem.

12.5.08

Working on a new drawing series / Trabalhando numa nova série de desenhos



It is called: "I love the Nightlife".
Do you know the song? No?!
Then hear it and get in the mood: http://www.youtube.com/watch?v=I70WN8DzSmQ.
O nome é: "I love the Nightlife".
Conhece a música? Não?!

9.5.08

Cloud 9: done, at last! / Nas Nuvens: enfim, pronto!




7.5.08

Cloud 9: step by step / Nas Nuvens: passo-a-passo




Now you think it's ready, right? Nope!

Agora vcs acham que já está pronto, né? Na-na-não!



Now it's time to print and see what is missing, what is not good enough... time to exercise the obsessive perfectionist that lives inside me.
Agora é a hora de imprimir e ver o que falta, o que não está legal... hora de exercitar a perfeccionista obsessiva que mora em mim.

5.5.08

Cloud 9: step by step / Nas Nuvens: passo-a-passo





Step 6, 7 and 8: Hair (insane work: requires lots of patient) and jewerly in Art Nouveau style.
Passo 6, 7 e 8: Cabelo (trabalho de louco: requer muita paciência) e jóias estilo Art Nouveau.

2.5.08

Cloud 9: Step by Step / Nas Nuves: Step by Step



I was invited to define the meaning of "Being on Cloud 9" by TAM (a Brazilian airline company) Magazine. Well, I am afraid my answer is too obvious, but totally true: flying.
On the next posts I will show you how I've decided to illustrate this feeling.
Steps 1, 2, 3, 4 and etc: Line drawing, the flowers (Papoullas), face, make-up, body and the dress.

Fui convidada pela revista da TAM para definir o que é "Estar nas Nuvens" para mim. Minha respota é bastante óbvia, mas nem por isso menos verdadeira: voar.
Nos próximos posts mostrarei como decidi ilustrar esta sensação.
Passos 1, 2, 3, 4 e por aí vai: Traços, flores (Papoulas), rosto, maquiagem, corpo e o vestido.

29.4.08

Zé Otávio Zangirolami

This guy is so great, please do check his blog out!
Esse cara é demais, dêem uma olhada no blog dele!

25.4.08

Illustration Friday - Wrinkles


A punch a day, keeps the wrinkles away.

23.4.08

Interview and portfólio at Ilustrar Magazine/ Entrevista e portfólio para Revista Ilustrar



Step five:
Unzip it and have a good time!
Don't forget to see my aunt's (Creusa de Oliveira) work and to come back here to say if you liked it!

22.4.08

Roughs of a job I did / Rascunhos de um trabalho que fiz


14.4.08

More of the owls / Mais das corujas


The owls from Illustration Friday's theme "Fail" were actually done for a book cover which title is (roughly translated): "Being a mom is super good". It's about what motherhood means for some of Brazilians famous mothers and how it has affected their lives. It is published by my husband's publishing house, Matrix, and the copyrights will be donated to an organization named "Amparo Maternal", which cares for pregnant women (teenagers, single moms, abused, homeless, physical or mentally challenged and even psychopats) that otherwise would not have any assistance. My first option to illustrate this cover was Geninne, a good friend from "Blogsphere" that has the cutest (and truly maternal) work I've ever seen. But due to the short time we had to print it for free, I did it myself. Although I am a mother too, I've never been into drawing animals, birds and cute things like that, but a good cause deserves a good work, therefore I've done my best and I can say I am proud and happy to have accomplished it. "Never say never", right?
As corujas do tema "Falhar" do post "Illustration Friday" foram feitas na verdade para a capa do livro "Ser mãe é tudo de bom", que fala sobre o que a maternidade significa para algumas mães famosas aqui do Brasil e como isso afetou suas vidas. O livro é publicado pela Matrix (editora do meu marido) e os direitos autorais serão doados à "Amparo Maternal", organização que cuida de grávidas (adolescentes, mães solteiras, vítimas de violência doméstica ou estupro, com deficiências físicas ou mentais e até mesmo psicopatas) que, caso contrário, não teriam acesso à assistência nenhuma. Minha primeira opção para ilustrar a capa era a Geninne, uma boa amiga da Blogsfera, que tem o trabalho mais fofo e maternal que eu já vi. Mas com o tempo curto, e uma "brecha" da gráfica para imprimir de graça, tive que fazer eu mesma. Mesmo sendo mãe, nunca fui muito de desenhar coisas fofinhas, animais e que tais. Mas uma boa causa merece um trabalho bem feito, então mandei bala e acabei satisfeita com o resultado. "Nunca diga nunca", certo?

11.4.08

Illustration Friday - Fail


Do all mothers fear to fail?

7.4.08

A cold rainy sunday means... / Um domingo frio e chuvoso significa...

... drawing on bed!
... desenhar na cama!

3.4.08

The bird and last call / O pássaro e a última chamada




First, "The Bird", then the last call for the "Sketchbooks" exhibition, in which I proudly am one of the selected artists.


Primeiro, "O Pássaro", e agora a última chamada para a exposição "Sketchbooks", da qual orgulhosamente faço parte.


2.4.08

Next exhibition / Próxima exposição


28.3.08

Illustration Friday - Homage


Homage to Josephine Baker.

27.3.08

Playing with words / Brincando com palavras


26.3.08

My Josephine Baker / Minha Josephine Baker


20.3.08

Too much wasabi / Muito wasabi


19.3.08

Flowers / Flores


17.3.08

My Mucha's inspired fish / Meu peixe inspirado em Mucha


14.3.08

Illustration Friday - Heavy


7.3.08

Illustration Friday - Garden


Eve and the Apple at Garden of Eden.
See more gardens here.

More tips / Mais dicas

Ooops! She has three more friends!
Ôpa! Ela tem mais três amigas!

The client is Parmalat.
The product: milk (not soy's though) and orange juice.
The blond took about eight hours to be made.
But guess how many time (hours/days/weeks) did I get to do all of them?
And what kind of use (ads/promo/event) is it for?

O cliente é Parmalat.
O produto: leite (mas não de soja) e suco de laranja.
A loura levou mais ou menos oito horas para ficar pronta.
Mas advinhem quanto tempo (horas/dias/semanas) eu tive para fazer as quatro?
E para que tipo de uso (anúncios/promoção/evento) elas estão destinadas?

6.3.08

Step by Step (Final) / Passo-a-Passo (Final)


Now I guess it is OK... she's got a bathing suit!
Questions:
1] How many hours it took?
2] What is it for?
Would you like to guess?

Acho que agora está OK... ela vestiu um maiô!
Perguntas:
1] Quanto tempo levou?
2] Pra que foi feita?
Alguém quer dar um palpite?

5.3.08

Step by step # 4 / Passo-a-passo # 4


Do you think it is done? Wait a minute! The cliente doesn't want her to be naked.
Você acha que já está pronta? Peraí! O cliente não a quer nua!

4.3.08

Step by Step # 4 / Passo-a-Passo # 4

Click the image to enlarge.
Clique a imagem para aumentá-la.

3.3.08

Step by Step # 3 / Passo-a-passo # 3


Click the image to enlarge.
Clique na imagem para aumentá-la.


Are you still interested? Keep on looking the watch.

Ainda estão interessados? Continuem de olho no relógio.