29.2.08

Step by step #2 / Passo-a-passo #2



27.2.08

Step by step in small doses / Passo-a-passo em pequenas doses



Click the image to enlarge.
Clique na imagem para aumentá-la.

When I post the last of these "step by step" series, you will know what this illustration is all about. Notice the clock on the bottom right...
Please, be curious!

Quando eu postar o último dessa série "passo-a-passo", vou dizer do que se trata a ilustração. Reparem no reloginho na parte de baixo, à direita.
Por favor fiquem curiosos!

23.2.08

Yay! I have an online shop now! / Ôba! Eu já tenho uma lojinha virtual!


If you wnat to know what's going on there, click here or the banner on the right.
Se você quer saber o que tem por lá, clique aqui ou no banner à direita.

22.2.08

Illustration Friday - Multiple

Click on image to enlarge.

It is a case of multiple personality.

20.2.08

A New Book Cover / Uma Nova Capa de Livro

Click on image to enlarge and see all the details.
Clique na imagem para aumentar e ver todos os detalhes.

This is a cover I've done last month. The book (published by Matrix Editora) was written by an old friend of mine, Mirella Janotti, a very brave woman who endured a breast cancer without losing the sense of humour. The title could be roughly translated as "Hang on to the wig!", it is a very funny expression here in Brazil and it also refers to the fact that, while in treatment, one should count on a "friendly" wig to hide the baldness and feel better. It is a lovely book, well written, funny and inspiring, just like the author. I am very proud of my friend and honored to have been chosen to do, not only the cover, but also the inside illustrations and the graphic design.
What is your favourite wig?

Esta é uma capa que fiz no mês passado. O livro (publicado pela Matrix Editora) foi escrito por uma velha amiga, Mirella Janotti, uma mulher de muita coragem que enfrentou um câncer de mama sem perder a pose e o bom humor. O título, engraçadíssimo, faz alusão aos artifícios que a mulher pode lançar mão para disfarçar a inconveniente careca, conseqüência do tratamento. É um livro encantador, engraçado e cheio de otimismo, igualzinho à autora. Eu sinto orgulho de minha amiga e fiquei honrada de ter sido scolhida para fazer não só a capa, mas também as ilustrações de miolo e o projeto gráfico.
Qual a sua peruca favorita?

19.2.08

Las Vegas Wedding / Casamento em Las Vegas

This is an old illo I've done for my 2005 calendar. I was selecting wedding related illustrations for a cliente and when I saw this I found it so fresh and up-to-date. I am glad I still like it.

Esta é uma ilustração que fiz para o calendário de 2005. Estava selecionando imagens de casamento para um cliente e quando vi esta aqui achei-a tão atual. Fiquei contente de ainda gostar dela.

18.2.08

My Little Prince / Meu Pequeno Príncipe




I was invited to give my own interpretation of the well known character of Antoine de Saint-Exupéry's book, The little Prince. That's what I did. Do you like it?


Fui convidada para dar a minha visão do personagem do livro O Pequeno Príncipe de Antoine de Saint-Exupéry. Foi isso o que fiz. O que acham?

13.2.08

The gipsy / A cigana

I've seen this beautiful gipsy by Nelson Leirner on the newspaper the other day and got inspired to do my own version. I love the gipsy style, very over, very feminine and misterious.

Vi esta linda cigana do Nelson Leirner no jornal outro dia e resolvi fazer a minha versão. Adoro o estilo das ciganas, cheias de excesso, extremamente femininas e misteriosas.


8.2.08

Step by Step / Passo a passo